昨日の店長ブログに・・・

IMG_8653

昨日の店長ブログに、とても良い事が書かれてありました!

【bondage(ボンデージ)】について。

そう、ボンデージとは本来、“拘束”という意味なのです。ですからあたくしは、セッション時の衣装を鉄板で“コスチューム”と言うの。

店長ブログにも書かれてある通り、昨今フェティッシュファッションをボンデージと言う傾向がありますが、海外のお客様とのセッションの場合、それは全く通じない。

海外のお客様に、bondageと言うと、当然ながら拘束playや、緊縛・マミーplayの事になる。

よってあたくしは衣装の事は、やっぱり正しく“コスチューム”と言う!(*^▽^*)

ただ、SM始めたばかりのcuteなひよこ女王様が、コスチュームの事をボンデージと言う様子は、なんだか萌え〜♪ (自分もそんな頃があったかも的な)萌え〜♪

えぇ、変態女王ですからねっ!

(//∇//) Viva abnormal!

※Club Fin 店長ブログはコチラ→http://clubfin.ciao.jp/manager

※Club Fin公式HPはコチラ→http://www.club-fin.com

 

Club Fin 華乃